4
KU.Campus
home
English
English
German
German
Print
Login
Navigation
Information portal
Examination regulations
Degree programs
Modules
Course
All about studying
Examination office
Student Advisory Service
International Office
Study options
Lehramt.Pro
Studium.Pro
elearnKU (ILIAS)
VHB
Quick overviews
Courses in Eichstätt today
Courses in Ingolstadt today
Courses in Eichstätt on a specific date
Courses in Ingolstadt on a specific date
Information on KU.Campus
Recent improvements
Student survey
Detailed information about the module
Module title:
Text Analysis and Translation
Module title (english):
Text Analysis and Translation
Module number:
88-995-LAT02-H-0512
Level:
Master (UNI)
Course of study:
Type:
Modul
Organising faculty/Language Center:
Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät
Instructors responsible:
Schulz, Verena
Examiners:
Credit points (ECTS):
10
competencies/skills
:
1. Fähigkeit, schwierige lateinische literarische
Texte ohne Hilfsmittel zielsprachenorientiert zu
übersetzen; Elemente der Literatur- und Dich-
tersprache in metasprachlichen Kategorien zu
beschreiben und sprachvergleichend über die
Funktion von Sprache überhaupt zu reflektieren.
2. Fähigkeit, lateinische Texte im Zusammenhang
des Werkes und der Gattung auf der Basis wis-
senschaftlicher Forschungen zu interpretieren
und im Lichte literaturtheoretischer Fragestel-
lungen zu analysieren; insbesondere vertiefte Fä-
higkeit zur eigenständigen literaturwissenschaft-
lichen Analyse und Einordnung unter Anwen-
dung moderner literaturwissenschaftlicher Me-
thoden;
3. Befähigung zur literaturwissenschaftli-
chen Diskussion und Verteidigung eigener Inter-
pretationsergebnisse.
course content/topics
:
1. Exemplarische Interpretation ausgewählter Texte nach den o.g. Parametern
2. Übersetzung schwieriger literarischer Texte aus Prosa und Dichtung
formal requirements of admission
:
recommended qualifications
:
Graecum
Lehr- und Lernformen/Lehrveranstaltungstypen:
1 Ü (2 SWS); 1 Ü (3 SWS)
requirements for the attainment of ECTS points
:
Kontakt-/Selbststudium in den Übungen mit Bearbei-
tung von Interpretations- und Übersetzungsaufgaben;
mind. mit ausreichend bestandene Klausur über den
Stoff der beiden Übungen.
workload/distribution of ECTS points within the module
:
1. Kontakt-/Selbststudium in der Übung Textinterpretation: 1 ECTS-Punkt (30 St.)
2. Kontakt-/Selbststudium in der Übung Literarisches Übersetzen: 1,5 ECTS-Punkte
3. Selbststudium mit Anfertigung umfangreicher literarischer Übersetzungen: 3 ECTS
4. Selbststudium mit Anfertigung umfangreicherer Textinterpretationen:
4 ECTS-Punkte (120 St.)
5. Selbstgeleitetes Repetitorium für die Klausur: 0,5 ECTS
calculation of module marks
:
Klausurergebnis
teaching/learning method
:
compatibility with other courses of study
:
Polyvalenz auf Lehrveranstaltungsebene:
Nehmermodul der Übung von dem Modul "Literaturgeschichte
und Interpretation"' 82-995-L-LAT10; Nehmermodul der lat.-
dt. Übersetzungsübung im LAG-Modul 'Literarisches Übersetzen:
Philosophie und Historeographie' oder der lat.-dt. Übersetzungsübung
im LAG-Modul "literarisches Übersetzen: Poesie-Rhetorik-Rede"
Turnus des Angebots:
WS
Beteiligte Fachgebiete:
Klassische Philologie
Bemerkung: